Lekcja #16 Najbardziej kultowe kobiece postacie filmowe wszechczasów i ich wygląd

Lekcja #16 Najbardziej kultowe kobiece postacie filmowe wszechczasów i ich wygląd

Ludzie: wygląd fizyczny. Słowa opisujące wygląd fizyczny ludzi.

Chodzimy sobie ulicami miast w których żyjemy (ja na przykład w Piasecznie) i obserwujemy ludzi, którzy nas otaczają np.stoją w kolejce po chleb. Instynktownie się im przyglądamy i wyrabiamy sobie wstępną opinię o nich. W jaki sposób możemy po angielsku opisać wygląd ludzi, których widzimy? Chciałabym zadać Wam taką pracę domową. Następnym razem kiedy będziecie spacerować z psem, biegać wieczorem lub jeździć rowerem (na przykład po ulicy Puławskiej w Piasecznie) przyjrzyjcie się przechodniom. Spróbujcie określić ich wygląd używając słówek, które zawarłam w tej lekcji.

Lekcja do pobrania:

Kapitan English – Lekcja 1 (b1) Wyglad zewnetrzny

The most iconic female movie characters of all time! Opisy kobiet z filmów:

Lisbeth Salander from the screenplay for The Girl With the Dragon Tattoo:

Here’s the description of goth hacker Lisbeth Salander from the screenplay for The Girl With the Dragon Tattoo:

Lisbeth Salander walks in: A small, pale, anorexic-looking waif in her early 20’s. Short black-dyed hair – pierced eyelid – tattoo of a wasp on her neck; probably several more under her black leather jacket – black t-shirt, black jeans, black Caterpillar boots … This isn’t punk fashion. This is someone saying, Stay the fuck away from me.

Oto opis gotyckiej hakerki Lisbeth Salander ze scenariusza Dziewczyna z tatuażem smoka:

Wchodzi Lisbeth Salander: Mała, blada, wyglądająca na anorektyczkę wychowanka po dwudziestce. Krótkie ufarbowane na czarno włosy – powieka z kolczykiem – na szyi tatuaż przedstawiający osę; prawdopodobnie jeszcze kilka pod jej czarną skórzaną kurtką – czarna koszulka, czarne dżinsy, czarne buty Caterpillar… To nie jest moda punkowa. To ktoś mówi: Trzymaj się ode mnie z daleka.

Norma Desmond stoi w korytarzu obok drzwi

Gloria Swanson in Sunset Boulevard:

Norma Desmond stands down the corridor next to a doorway from which emerges a flickering light. She is a little woman. There is a curious style, a great sense of high voltage about her. She is dressed in black house pajamas and black high-heeled pumps. Around her throat there is a leopard-patterned scarf, and wound around her head a turban of the same material. Her skin is very pale, and she is wearing dark glasses.

Norma Desmond stoi w korytarzu obok drzwi, z których wydobywa się migoczące światło. Jest małą kobietą. Jest w niej ciekawy styl, wielkie poczucie wysokiego napięcia. Ubrana jest w czarną domową piżamę i czarne czółenka na wysokim obcasie. Na szyi ma szalik w panterkę, a wokół głowy owinięty turban z tego samego materiału. Jej skóra jest bardzo blada i nosi ciemne okulary.

Erin Brockovich:

How to describe her? A beauty queen would come to mind — which, in fact, she was. Tall in a mini skirt, legs crossed, tight top, beautiful — but clearly from a social class and geographic orientation whose standards for displaying beauty are not based on subtlety.

Jak ją opisać? Przychodziła mi na myśl królowa piękności — którą w rzeczywistości była. Wysoka, w mini spódniczce, ze skrzyżowanymi nogami, w obcisłym topie, piękna — ale wyraźnie z klasy społecznej i orientacji geograficznej, których standardy eksponowania piękna nie opierają się na subtelności.


Meryl Streep w The Devil Wears Prada:

We see more flashes of MIRANDA… $2,000 crocodile Manolos, Chanel jacket, perfect hair, fabulous Harry Winston earrings… [until] MIRANDA steps out of the elevator and for the first time we see her head-on. MIRANDA PRIESTLY, in all her glory. She is stunning, perfectly put together, a white Hermes scarf around her neck. MIRANDA’S look is so distinctive you can spot her a mile away. She is unlike any other beautiful woman, singularly MIRANDA.

Widzimy więcej błysków MIRANDY… Krokodyl Manolos za 2000 dolarów, kurtka Chanel, perfekcyjne włosy, bajeczne kolczyki Harry’ego Winstona… [dopóki] MIRANDA wyjdzie z windy i po raz pierwszy widzimy ją na wprost. MIRANDA KAPŁAŃSKA, w całej okazałości. Jest oszałamiająca, idealnie ułożona, z białym szalikiem od Hermesa na szyi. Wygląd MIRANDY jest tak charakterystyczny, że można ją dostrzec z odległości mili. Jest niepodobna do żadnej innej pięknej kobiety, szczególnie MIRANDA.

Meryl Streep`s character in It’s Complicated:

JANE is mid-fifties and has embraced that fact. She knows 50 is not the new 40 and because of that, she is still described by all who know her as beautiful. Everything about this woman’s appearance screams “solid.”

Praca domowa: Opis jedną z poniższych postaci:

Scarlett O’Hara
Movie: “Gone With the Wind” (1939)
Played by: Vivien Leigh

Sarah Connor
Movie: “The Terminator” (1984) and “Terminator 2” (1991)
Played by: Linda Hamilton

Gentlemen Prefer Blondes (1953) Marilyn Monroe

Gentlemen Prefer Blondes (1953)
Marilyn Monroe

Beatrix

Beatrix “The Bride” Kiddo
Movie: “Kill Bill Vol. 1” (2003) and “Kill Bill Vol. 2” (2004)
Played by: Uma Thurman

 

 

 

 

Opisy z literatury:

“… Her skin glistening in the neon light coming from the paved court through the slits in the blind, her soot-black lashes matted, her grave gray eyes more vacant than ever.” (VLADIMIR NABOKOV, LOLITA)

“He smiled understandingly-much more than understandingly. It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, that you may come across four or five times in life. It faced–or seemed to face–the whole eternal world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favor.” F. SCOTT FITZGERALD, THE GREAT GATSBY

“Living among those white-faced women with their rosaries and copper crosses…” GUSTAVE FLAUBERT, MADAME BOVARY

“He had a long chin and big rather prominent teeth, just covered, when he was not talking, by his full, floridly curved lips. Old, young? Thirty? Fifty? Fifty-five? It was hard to say.” ALDOUS HUXLEY, BRAVE NEW WORLD

“His heart was like a sensitive plant, that opens for a moment in the sunshine, but curls up and shrinks into itself at the slightest touch of the finger, or the lightest breath of wind.” ANNE BRONTE, THE TENANT OF WILDFELL HALL

“He was commonplace in complexion, in feature, in manners, and in voice. He was of middle size and of ordinary build. His eyes, of the usual blue, were perhaps remarkably cold, and he certainly could make his glance fall on one as trenchant and heavy as an axe… Otherwise there was only an indefinable, faint expression of his lips, something stealthy — a smile — not a smile — I remember it, but I can’t explain.” JOSEPH CONRAD, HEART OF DARKNESS

Pożyteczne linki:

Master List of Physical Description for Writers

10 TIPS FOR WRITING PHYSICAL DESCRIPTIONS OF YOUR CHARACTERS

The Gigantic List of Character Descriptions (70+ examples)

This all started with a particularly sexy fairy.

Używanie opisów fizycznych do tworzenia osobowości postaci autorstwa Taylor Simonds

Jak opisano 50 znanych postaci kobiecych w swoich scenariuszach?

People: physical appearance. Words describing people’s physical appearance.

My father has a round face with chubby (fat in a pleasant and attractive way) cheeks and a droopy (long and hanging down heavily) moustache. My mother has a more pointed face and a straight nose. My younger sister is more like my father. She has an oval face and an upturned nose. My older sister is like a model. She has a slim figure and a slender (attractively slim) waist. She has a lovely complexion and beautiful sleek”, shoulder-length hair and she’s always immaculately groomed’. I feel so ordinary next to her – I’ve got coarse hair and rather broad hips, but she always says I look nice.

My father and my two older brothers are all well-built with broad shoulders. My father is going bald but he still has a very youthful appearance for someone who is over forty. My brothers both have thick hair and bushy eyebrows. My younger brother is only two-he’s just a tiny tot, but he’s very cute. My mother’s side of the family mostly have dark hair – in fact my mother had jet-black hair when she was younger.

A short, dumpy woman was selling flowers at a stall on the street corner.

A portly gentleman answered the door. (fat and round; usually used of middle-aged and older men)

A lanky youth was standing at the street corner. (tall and thin and tending to move awkwardly)

I wouldn’t like people to see me with dishevelled hair and dirty clothes. (very untidy; used of people’s hair and appearance)

He bears a striking resemblance to his father (looks remarkably like)

The lady who entered the room had a very striking appearance. (unusual appearance, in a positive, attractive sense)

Sometimes words are very restricted in what they can collocate with. The colour adjectives ginger and auburn are only used of people’s hair (not, for example, their clothes)

Tłumaczenie:

Mój ojciec ma okrągłą twarz z pucołowatymi policzkami i opadającymi wąsami.

Moja matka ma bardziej spiczastą twarz i prosty nos. Moja młodsza siostra jest bardziej podobna do mojego ojca. Ma owalną twarz i zadarty nos. Moja starsza siostra jest jak modelka. Ma szczupłą sylwetkę i smukłą talię. Ma śliczną cerę, włosy do ramion, które zawsze nieskazitelnie zadbane. Czuję się przy niej taka zwyczajna – mam szorstkie włosy i dość szerokie biodra, ale ona mi zawsze mówi, że ładnie wyglądam.

Mój ojciec i moi dwaj starsi bracia są dobrze zbudowani i mają szerokie ramiona. Mój

ojciec łysieje, ale nadal wygląda bardzo młodzieńczo jak na kogoś, kto ma

ponad czterdzieści lat. Obaj moi bracia mają gęste włosy i krzaczaste brwi. Mój młodszy brat ma dopiero dwa lata – jest tylko malutkim maluchem, ale jest bardzo słodki. Rodzina ze strony mojej matki ma głównie ciemne włosy – w rzeczywistości moja mama miała kruczoczarne włosy.

Niska, przysadzista kobieta sprzedawała kwiaty na straganie na rogu ulicy.

Drzwi otworzył korpulentny dżentelmen.

Na rogu ulicy stał chudy młodzieniec.

Nie chciałbym, żeby ludzie widzieli mnie z rozczochranymi włosami i brudnymi ubraniami. 

Jest uderzająco podobny do swojego ojca.

Pani, która weszła do pokoju, miała bardzo uderzający wygląd. (niezwykły wygląd, w pozytywnym, atrakcyjnym sensie).

Podobało się? Chcesz więcej?

Przypominam, że jeśli chciałbyś się zapisać na lekcje języka angielskiego w Piasecznie stacjonarnie to zapraszam serdecznie do kontaktu. Możliwe są także korepetycje online.

Grupa na FB: https://www.facebook.com/kapitan.english

Instagram: https://www.instagram.com/kapitan.english
TikTok: https://www.tiktok.com/@kapitan.english
e-korki: https://ekorki.pl/korepetycje/55907/jezyk-angielski-piaseczno.html
https://ekorki.pl/user/61522/kapitan-english.html

youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQMEv05a9DjUXYCRqyEPexA
google: https://g.page/r/CWlFonxTABdpEBA

Lekcja #15 Angielski dla inżynierów

Lekcja #15 Angielski dla inżynierów

BMS – monitoring and control.

Jesteś inżynierem, ale Twój angielski jest niewystarczający? Zapraszam serdecznie na zupełnie darmową lekcję angielskiego dla inżynierów. Zapoznamy się z podstawowymi zagadnieniami związanymi z projektowaniem inteligentnych domów i poznamy słownictwo z dziedziny monitoringu i kontroli.

Dlaczego najnowsze technologie dotyczące tworzenia inteligentnego budownictwa są takie ważne? 

Inteligentne budynki (=smart buildings) zwykle zapewniają zdrowszą (= healthier),  produktywną i wygodną przestrzeń dla przebywających w nich osób. Niezależnie od tego, czy jest to miejsce pracy, czy mieszkanie, z zaawansowanymi systemami sterowania temperaturą i oświetleniem (=advanced climatic and lighting controls), inteligentne budynki w znaczący sposób (=in a significant way) poprawiają jakość powietrza w pomieszczeniach i oświetlenie.

Building management system (BMS) also known as building automation system (BAS) refers to a computer-based control system that needs to be installed within buildings to monitor and regulate the building’s electrical and mechanical equipment such as power system, lighting, and ventilation to confirm sustainability

 System zarządzania budynkiem (BMS) znany również jako system automatyki budynku (BAS) odnosi się do komputerowego systemu sterowania, który należy zainstalować w budynkach w celu monitorowania i regulacji wyposażenia elektrycznego i mechanicznego budynku, takiego jak system zasilania, oświetlenie i wentylacja, aby potwierdzić zrównoważony rozwój.

Przydatne słówka i zwroty:

  • Enhanced air flow quality = lepsza jakość przepływu powietrza
  • Augmented thermal comfort = zwiększony komfort cieplny
  • Increased personnel security = zwiększone bezpieczeństwo personelu
  • Quality sanitation facilities = wysokiej jakości urządzenia sanitarne
  • Environmentally friendly & sustainable, green brands: eco friendly companies = przyjazne dla środowiska i zrównoważone, ekologiczne marki: firmy przyjazne dla środowiska
  • Improve air circulation = poprawienie cyrkulacji powietrza
  • Energy saving = energooszczędny
  • Building occupants = mieszkańcy budynku
  • Security vulnerabilities in industrial control systems = słabości dotyczące bezpieczeństwa w przemysłowych systemach sterowania
  • Hardcoded passwords that can’t be changed = hasła zakodowane na stałe, których nie można zmienić
  • Untold numbers of backdoors embedded in systems = niezliczona liczba backdoorów osadzonych w systemach
  • Control of building systems and services = kontrola systemów i usług w budynku
  • Graphic user interface (gui) = graficzny interfejs użytkownika (gui)
  • Real time monitoring of building operation and performance = monitorowanie działania i wydajności budynku w czasie rzeczywistym
  • Trending and logging of building operation and performance=trendy i rejestrowanie eksploatacji i wydajności budynków
  • Time scheduling of building systems=harmonogramowanie systemów budowlanych
  • Fault management and alarming=zarządzanie usterkami i alarmowanie
  • Control application programming=programowanie aplikacji sterujących
  • User event management=zarządzanie zdarzeniami użytkownika
  • Energy management and reporting (nabers)=zarządzanie energią i raportowanie (nabers)
  • Zone temperature monitoring and control = monitorowanie i kontrola temperatury w strefie
  • Zone variable air volume (vav) control to zones = strefowe sterowanie zmienną ilością powietrza (vav) do stref
  • Zone co2 monitoring and control (air quality) = strefowy monitoring i kontrola co2 (jakość powietrza)
  •  air handling unit supply air temperature control = regulacja temperatury powietrza nawiewanego do centrali
  • Air handling unit supply air flow / pressure control = regulacja przepływu/ciśnienia nawiewu centrali wentylacyjnej
  • Main plant chiller and boiler sequencing = sekwencjonowanie głównych agregatów chłodniczych i kotłów
  • Toilet, car park, kitchen and general exhaust fan control = toaleta, parking, kuchnia i ogólne sterowanie wentylatorami wyciągowymi
  • After hours building control = kontrola budynku po godzinach
Lekcja #14 Zig Ziglar i motywacja czyli have to

Lekcja #14 Zig Ziglar i motywacja czyli have to

Żyjąc musimy wiele rzeczy robić i przestrzegać wielu zasad. Musimy płacić rachunki, jeździć do szkoły, musimy pracować, chodzić do dentysty, uczyć się angielskiego (sic!). Jeżeli chcemy osiągnąć sukces w jakiejkolwiek dziedzinie konieczne jest abyśmy systematycznie wykonali pewne działania, tego uczy nas Zig Ziglar (znany amerykański sprzedawca i mówca motywacyjny. Nikt jeszcze nie został uznanym sportowcem jeśli nie ćwiczył codziennie. Ja nie mam ambicji zostania żadnym atletą, ale staram się przynajmniej trzy lub cztery razy w tygodniu (a przy dobrych wiatrach nawet codziennie) biegać 5 km w Piasecznie po tzw.nieużytkach (są to po prostu chaszcze, pozostałości starej zajezdni). Jeśli czytasz to i blisko mieszkasz znajdź mnie na Stravie i możemy takie treningi (w okolicach ulicy Puławskiej i Mleczarskiej w Piasecznie) wspólnie uskutecznić.

Have to – czym jest? Odkrywamy tajemnice, ale najpierw garść cytatów:

“You don’t have to be great to start, but you have to start to be great”.
“Nie musisz być świetny na początek, ale musisz zacząć by być świetny”.
Cóż ten cytat Zig Ziglar`a oznacza? Otóż to, że nie musisz być świetny na początek (na przykład w nauce języka angielskiego), ale musisz zacząć by kiedyś zostać kimś na wysokim poziomie. Aby poznać swoją wielkość i osiągnąć doskonałość, musisz najpierw coś zrobić. Czas się obudzić, nie ma magicznych formuł, które odwróciłyby cię od tego, kim jesteś dzisiaj i by w ciągu kilku sekund stać się wielkim przedsiębiorcą lub wielkim sportowcem. Nie ma drogi na skróty.

“The fact that many things have no explanation ought to prevent them from happening; but it doesn’t.”
„Fakt, że wiele rzeczy nie ma wyjaśnienia, powinien im zapobiegać; ale tak nie jest”.

“When you have a goal you have to do the work. No excuses”.

“Be yourself. People don’t have to like you, and you don’t have to care”.
Teraz jest niejako taka “moda”, że każdy musi być lubiany. Ale to pułapka. Najpierw musisz skupić się na lubieniu siebie, zanim sprawisz, że inni cię polubią.

U.K. Faces £4 Billion Bill If Government Has to Bail Out Gazprom
Wielka Brytania stanie w obliczu opłaty o wartości 4 miliardów funtów, jeśli rząd będzie musiał ratować Gazprom

The Covid-19 Pandemic Didn’t Have to Be This Way
Pandemia Covid-19 nie musiała tak wyglądać

How long do teams have to replace riders?
Jak długo zespoły muszą wymieniać zawodników?

‘I didn’t have to think about it’: the veterans bringing Ukrainian kids with cancer to Canada
„Nie musiałem o tym myśleć”: weterani przywożący do Kanady ukraińskie dzieci z rakiem

 

Zig Ziglar If you want something you never had

As a historian of slavery, I know just how much the royal family has to answer for in Jamaica
Jako historyk niewolnictwa wiem, jak bardzo rodzina królewska musi odpowiadać za to co zrobiła na Jamajce.

GOP Congressman on oil or renewables: ‘It doesn’t have to be one or the other’
Kongresmen GOP o ropie lub odnawialnych źródłach energii: „To nie musi być jedno albo drugie”

Why Israel’s fear of Russia in Syria doesn’t have to drive its Ukraine policy
Dlaczego strach Izraela przed Rosją w Syrii nie musi napędzać jego polityki wobec Ukrainy

We don’t have to walk alone
Nie musimy iść sami

Cove Rangers ace: Airdrie will have to be at their best to beat us
Champion drużyny Strażnicy Zatoki: Airdrie będzie musiał dać z siebie wszystko, aby nas pokonać

PM Modi will have to apologise to Telangana farmers
Premier Modi będzie musiał przeprosić rolników z Telangany

Nie bój się gramatyki! Kapitan czuwa!

Używamy tego zwrotu gdy mówimy o rzeczach, które są konieczne ze względu na zasady, do których przestrzegania zobowiązują nas inni ludzie:
Mój brat w swojej pracy dużo podróżuje. (Wymaga tego jego pracodawca.)
Co miesiąc musimy płacić czynsz. (Jest to wymagane przez wynajmującego.)
Mówiąc o rzeczach, które uważamy za konieczne, zwykle używamy “must”.

Używamy go również do czynności, które są konieczne ze względu na okoliczności:
Muszę jechać autobusem do szkoły. (To jedyny sposób, w jaki mogę tam podróżować.)
On musi żyć z niewielkich dochodów. (Otrzymuje tylko niewielką ilość pieniędzy, aby zapłacić za to, czego potrzebuje.)

Gdy mówimy, że coś NIE jest konieczne.
Nie musimy się spieszyć; jesteśmy wcześnie. (= Nie trzeba się spieszyć. Mamy dużo czasu.)
Nie muszę wcześnie wstawać w niedzielę. (Mogę zostać w łóżku, jeśli chcę.)

Gdy mówimy o czymś, co jest konieczne w danym momencie (ale nie ogólnie):
Muszę/muszę teraz zadzwonić.
Nie musisz nie robić tego od razu.

To samo tylko po angielsku (nie tylko dla mocarzy!):

1 The Present Simple forms of have to are:
I/you/we/they have/ don’t have to go.
He/she/it has/doesn’t have to go.
Does he/she/it/ have to go?

2 We use have to to talk about things that are necessary because of rules that other people oblige us to follow:
My brother has to travel a lot in his job. (It is required by his employer.)
We have to pay the rent every month. (It is required by the landlord.)
To talk about things that WE think are necessary, we usually use must.

3 We also use have to for things that are necessary because of the circumstances:
I have to get a bus to school. (It is the only way I can travel there.)
She has to live on a small income. (She only receives a small amount of money to pay for what she needs.)

4 We use don’t have to to say that something is NOT necessary.
We don’t have to hurry; we’re early. (= It’s not necessary to hurry. We have plenty of time.)
I don’t have to get up early on Sunday. (I can stay in bed if I want.)

5 We can use have got to with the same meaning as have to to talk about something that is necessary at one particular time (but not in general):
I have to/I’ve got to make a phone call now.
You don’t have to haven’t got to do this immediately.

6 The past form of have to is had to:
I had to do a lot of work yesterday.

7 The future form of have to is will have to:
He’ll have to look for another job.
We won’t have to get tickets in advance.
Will they have to get visas?
Note that we cannot use have got to in past or future forms:
Yesterday I had to work hard. (NOT had got to work hard.)

8 We can use the Present Simple of have to to talk about the future:
I have to do some shopping tomorrow.
Do you have to work next weekend?

Lekcja #13 Should z Ukrainą, Rosją i covidem. Co powinniśmy?

Lekcja #13 Should z Ukrainą, Rosją i covidem. Co powinniśmy?

Powinniśmy oświetlić powstańczy krzyż w Henrykowie – Urocze.

Wszyscy dookoła nam mówią że coś powinniśmy. Powinniśmy iść na wojnę, powinniśmy zażywać suplementy, powinniśmy nosić dodatkową odzież na twarzy, powinniśmy chronić nasze inwestycje, nie powinniśmy szerzyć nienawiści w internecie. Aż głowa boli od tego natłoku rad, które jak wiadomo (nie)zawsze są bardzo pożyteczne (zwłaszcza te nieproszone). Każdy najmądrzejszy mówi nam co jest dla nas dobre a co jest złe. A co media w marcu 2022 mówią, że powinniśmy? Przyjrzyjmy się temu.
W tej lekcji zbadamy jak politycy wypowiadają się o konflikcie z Ukrainą, oraz jaki jest idealny radny z Piaseczna? Jakie projekty obywatelskie piaseczyńscy włodarze powinni przyjąć?

Najpierw trochę przykładów z życia a potem (dla tych co wytrwają) gramatyka.

Putin may ramp up his war in Ukraine – here’s how Nato should respond.
Putin może nasilić swoją wojnę na Ukrainie – tak powinno odpowiedzieć NATO.

If no one else is wearing a mask, should you?
Jeśli nikt inny nie nosi maski, czy ty powinieneś?

Judge asks if second Trump term should matter in case over his taxes.
Sędzia pyta, czy druga kadencja Trumpa powinna mieć znaczenie w sprawie jego podatków.

Should Nato become engaged in the war in Ukraine?
Czy NATO powinno zaangażować się w wojnę na Ukrainie?

Why You Should Probably Skip ‘Is It Cake?,’ Netflix’s Newest Reality Baking Show.
Dlaczego powinieneś pominąć „Czy to ciasto?”, najnowszy program Netflixa dotyczący Pieczenia Na Żywo?

Boris Johnson: Ukraine, not Russia, should host Euro 2028.
Boris Johnson: Ukraina, a nie Rosja, powinna gościć Euro 2028.

Origo CEO says securing emails should be “base-level security” for advice firms.
Dyrektor generalny Origo mówi, że zabezpieczanie wiadomości e-mail powinno być „bezpieczeństwem na poziomie podstawowym” dla firm doradczych.

Strange waves in the sun are travelling far faster than they should be.
Dziwne fale na słońcu poruszają się znacznie szybciej niż powinny.

James Blunt says more should be done to moderate online hate, gives tips on dealing with trolls.
James Blunt mówi, że należy zrobić więcej, aby złagodzić nienawiść w Internecie, udziela wskazówek, jak radzić sobie z trollami.

Spring cleaning should include to your social media feeds, experts say.
Eksperci twierdzą, że wiosenne porządki powinny uwzględniać Twoje kanały w mediach społecznościowych.

Higher Inflation, More Volatility: How Should Investors React?
Wyższa inflacja, większa zmienność: jak powinni reagować inwestorzy?

Ukraine should provide Japan’s wake-up call.
Ukraina powinna być oprzytomnieniem dla Japonii.

What should you do when your partner starts gaining weight?
Co powinieneś zrobić, gdy twój partner zacznie przybierać na wadze?

Oscars 2022: Who will win – and who should?
Oscary 2022: Kto wygra – a kto powinien?

2022 nfl draft: what should the Texans do with the third overall pick?
Projekt nfl 2022: co powinni zrobić teksańczycy z trzecim wyborem?
Should you do cardio before or after weights?
Czy powinieneś ćwiczyć cardio przed czy po ćwiczeniach z obciążeniem?

Markets may be peaking. What should you do to protect your investments?
Rynki mogą osiągać szczyt. Co powinieneś zrobić, aby chronić swoje inwestycje?

Caught Covid? Expert on what you should and shouldn’t do when self-isolation isn’t mandatory
Złapałeś Covida? Ekspert od tego, co należy, a czego nie należy robić, gdy samoizolacja nie jest obowiązkowa.

Find Out Now, What Should You Do For Fast Digital Identification Market by 2028
Dowiedz się teraz, co powinieneś zrobić dla rynku szybkiej identyfikacji cyfrowej do 2028 r.

What should you do in case of a nuclear explosion? U.S. government updates guidance.
Co powinieneś zrobić w przypadku wybuchu jądrowego? Rząd USA aktualizuje wytyczne.

Inne przykłady:

A: What’s the matter?
B: I’ve got a cut on my finger.
A: You should put a plaster on it.

Zadanie 1:

Henry is cooking a meal. Give him some useful advice.

Cut the onions as small as possible.
Use fresh herbs and fresh vegetables.
Don’t put in too much salt and pepper.
Wait until the water boils before you put the vegetables into it.
Heat the oven before you put the meat in.
Cut the meat into four equal slices.

Don’t leave the meat in the oven for more than one hour.
You shouldn’t leave the meat in the oven for more than one hour.
Teraz Twoja kolej!

Powinniśmy oświetlić powstańczy krzyż w Henrykowie – Urocze.

Zadanie 2:

What do you think I should do before I buy a bike?
I don’t think you should decide too quickly.
You should check the condition of the bike.
You should ask somebody who knows about bikes to look at the bike for you.
You shouldn’t buy one simply because it looks nice!
You should be very careful.
Dodaj coś od siebie!

Zadanie 3:
Jaki powinien być idealny radny? Przetłumacz na angielski:

Powinniśmy oświetlić powstańczy krzyż w Henrykowie – Urocze.
Powinniśmy zorganizować olimpiadę dla seniorów z okazji 100 – lecia piaseczyńskiego sportu.
Powinniśmy zrobić bieg Kobiet na dystansie 5 km dla mieszkanek Piaseczna.
Powinniśmy zrobić cykl rodzinnych warsztatów: Ogrody społeczne w Józefosławiu.
Radny powinien zaakceptować projekt: “Wiszące mosty dla wiewiórek w naszej gminie”.
Radny powinien zaakceptować projekt: “Złotokłos – STREFA RELAKSU i HISTORII przy STACJI kolejki wąskotorowej Złotokłos – ogólnodostępny DWORZEC Kolejki Wąskotorowej”

Zródlo: https://piaseczno.budzet-obywatelski.org/projekty

Gramatyka:

Używamy „powinienem” lub “powinniśmy” gdy chcemy powiedzieć, co jest dla nas dobre np.
Powinienem iść do domu. Jest północ. Powinniśmy zaprosić ich na posiłek.

Lub gdy mówimy, że coś jest dla nas złe:
Nie powinienem wydawać tyle pieniędzy. Korzystamy z tego, że powinieneś/nie powinieneś udzielać porad. Powinieneś poszukać lepszej pracy. Nie powinieneś jechać tak szybko.

Możemy też poprosić o radę:
Czy powinienem wpisać swoje imię w tym miejscu? Co mam powiedzieć Helen? Potrzebuję nowego paszportu. Gdzie powinienem pójść?

Możemy w ten sposób wyrazić opinię:
Myślę, że powinniśmy kupić nowy samochód. Myślę, że nie powinieneś wierzyć we wszystko, co mówi.

Możemy także poprosić o radę:
Nie odpowiedział na mój e-mail. Myślisz, że powinienem do niego zadzwonić? Jak myślisz, co powinienem dać Tomowi na urodziny?

Should, shouldn’t

We use should with an infinitive (do, go, etc.):
I should do some work tonight.
The form of should is the same for all persons:
I/you/he/she/it/we/they should go.

The negative form is shouldn’t:
You shouldn’t sit in the sun all day.
They shouldn’t spend so much money.

We use I should or we should to say what is a good thing for us to do:
I should go home. It’s midnight.
We should invite them for a meal.
We use I or we shouldn’t to say that something is a bad thing for us to do:
I shouldn’t spend so much money.
We use you should/shouldn’t to give advice.
You should look for a better job.
You shouldn’t drive so fast.

Should is not as strong as must or have to.
Compare:
You should eat more fruit. (It’s a good idea.)
‘You must eat more fruit,’ said the doctor. (It’s very important.)

We use the question form should I/we …? to ask for advice:
Should I write my name in this space? What should I say to Helen? I need a new passport. Where should I go?

We can say I think we should, I don’t think you should, etc. to give an opinion:
I think we should get a new car. I don’t think you should believe everything he says.

We can use do you think I should …? to ask for advice:
He hasn’t replied to my email. Do you think I should phone him?
What do you think I should give Tom for his birthday?

Pamiętaj, że jeśli chciałbyś się zapisać na lekcje języka angielskiego w Piasecznie stacjonarnie to zapraszam serdecznie do kontaktu. Możliwe są także korepetycje online.

Lekcja #12 Jak narzekać po angielsku

Lekcja #12 Jak narzekać po angielsku

Jak narzekać po angielsku, ale przy tym mówić z gramatyczną poprawnością?

Wielokrotnie chcielibyśmy by było inaczej, narzekamy i wzdychamy ciężko. Tak, narzekanie to chyba nasza Polska przywara. Narzekamy na innych ludzi, na pogodę, na zarobki, na niekontrolowana migrację (btw ciekawe jakie są statystyki migracji w Piasecznie pod Warszawą, w którym mieszkam?), na podatki, na rząd, na jakość jedzenia, na stary zepsuty samochód, na żonę, na męża, na krnąbrne dzieci, na swoją sylwetkę…ta lista nie ma końca! Czy inne nacje też tyle narzekają? Dajcie znać w komentarzach. A może ponarzekajmy, że warto by lepiej znać angielski? Nie ma co narzekać! Trzeba się wziąć w garść i zacząć się uczyć!

Zatem ponarzekajmy razem, dajmy upust naszym frustracjom.

Ale najpierw kilka przykładów:
I wish…
You use ‘I wish’ and ‘If only’ to talk about wishes and regrets.
When you want to say that you wish that someone was willing to do something, you use ‘would’.
Przyklad:
I wish you would come for a visit.
If only they would realise how stupid they’ve been.
Cwiczonko! Add comments to these sentences usingʻl wish’.
I’m afraid your father can’t come. 
I wish he could.
They always come late. 
I wish they wouldn’t.
He always complains about everything. 
I wish he wouldn’t.
He never invites us round. 
I wish he would.
We can’t go on holiday this year. 
I wish we could.
She won’t listen to anything you say. 
I wish she would.
They can’t help out I’m afraid. 
I wish they could.
She never comes home at weekends. 
I wish she would.

Ćwiczenie na dziś: ponarzekajmy razem, dajmy upust naszym frustracjom. Ale najpierw kilka przykładów: I wish… You use 'I wish' and 'If only' to talk about wishes and regrets. When you want to say that you wish that someone was willing to do something, you use 'would'. Przyklad: I wish you would come for a visit. If only they would realise how stupid they've been. Cwiczonko! Add comments to these sentences usingʻl wish'. I'm afraid your father can't come.  I wish he could. They always come late.  I wish they wouldn't. He always complains about everything.  I wish he wouldn't. He never invites us round.  I wish he would. We can't go on holiday this year.  I wish we could. She won't listen to anything you say.  I wish she would. They can't help out I'm afraid.  I wish they could. She never comes home at weekends.  I wish she would.
Polskie tłumaczonko: Obawiam się, że twój ojciec nie może przyjść.  Chciałbym, żeby mógł.  Zawsze się spóźniają.  Chciałbym, żeby tego nie robili.  On zawsze na wszystko narzeka.  Chciałbym, żeby tego nie zrobił.  Nigdy nas nie zapraszają do siebie.  Chciałbym, żeby to robili.  W tym roku nie możemy wyjechać na wakacje.  Chciałbym, żebyśmy mogli.  On nie słucha niczego, co mówisz.  Chciałbym, żeby słuchał.  Obawiam się, że nie oni nie moga pomóc.  Chciałbym, żeby mogli.  Ona nigdy nie wraca do domu w weekendy.  Chciałbym, żeby wracała.  Przypominam, że jeśli chciałbyś się zapisać na lekcje języka angielskiego w Piasecznie stacjonarnie lub online to zapraszam serdecznie do kontaktu.

Polskie tłumaczonko:
Obawiam się, że twój ojciec nie może przyjść.
 Chciałbym, żeby mógł.
 Zawsze się spóźniają.
 Chciałbym, żeby tego nie robili.
 On zawsze na wszystko narzeka.
 Chciałbym, żeby tego nie zrobił.
 Nigdy nas nie zapraszają do siebie.
 Chciałbym, żeby to robili.
 W tym roku nie możemy wyjechać na wakacje.
 Chciałbym, żebyśmy mogli.
 On nie słucha niczego, co mówisz.
 Chciałbym, żeby słuchał.
 Obawiam się, że nie oni nie moga pomóc.
 Chciałbym, żeby mogli.
 Ona nigdy nie wraca do domu w weekendy.
 Chciałbym, żeby wracała.

Przypominam, że jeśli chciałbyś się zapisać na lekcje języka angielskiego w Piasecznie stacjonarnie lub online to zapraszam serdecznie do kontaktu.

Lekcja#11 Słownictwo angielskie: Księżyc.

Lekcja#11 Słownictwo angielskie: Księżyc.

Dziś nauczymy się mówić po angielsku o Księżycu.

Zapewne często zdarza się wam patrzeć w niebo i widzicie ten nieodłączny element każdego romantycznego spotkania. Jak możemy powiedzieć, że podarowalibyśmy komuś wszystko? Albo jak wyrazić, że ktoś pałęta się bez celu? Zapraszam na dzisiejszą lekcję z Kapitan English.

Link do facebooka:
https://fb.watch/bFEQrHHPji/

moon

  1. 1 (n) a satellite of a planet. Mars has two moons.
  2. Moon (n) the natural satellite that moves around the Earth once each month and reflects light from the Sun.  “there was no moon, but a sky sparkling with brilliant stars”
  3. anything that one could desire.
    “you must know he’d give you the moon”
  4. Verb: behave or move in a listless and aimless manner.“I don’t want her mooning about in the morning”act in a dreamily infatuated manner.“Timothy’s mooning over her like a schoolboy”
  5. over the moon — extremely happy; delighted.“they’re going on holiday on Wednesday so they’re all over the moon”

księżyc

1 (n) satelita planety. Mars ma dwa księżyce.

2 Księżyc (n) naturalny satelita, który okrąża Ziemię raz w miesiącu i odbija światło słoneczne.

„nie było księżyca, ale niebo mieniło się błyszczącymi gwiazdami”

  1. wszystko, czego można sobie życzyć.

“musisz wiedzieć, że on dałby ci księżyc”

  1. Czasownik: zachowywać się lub poruszać w apatyczny i bezcelowy sposób.

„Nie chcę, żeby kręciła się nad ranem”

zachowywać się w zauroczony sposób.

“Timothy chodzi za nią jak uczeń”

  1. over the moon — być niezwykle szczęśliwym; zachwyconym.

„wyjeżdżają na wakacje w środę, więc są zachwyceni”

  • How big is the moon?

    The moon is about 2,000 miles across.

    How far is it from Earth to the moon?

    It is about 250,000 miles from Earth to the moon.

    How old is the moon?

    The moon is the same age as the Earth and the rest of the solar system — about 4.5 billion years. Our solar system was all formed at that time.

    How did the moon form?

    We think that the moon and Earth formed at about the same time, back when our whole solar system was formed. Earth was forming from many chunks of rock and icy material. Possibly a big chunk hit the new Earth and knocked loose a big piece, which became the moon.

    Why does the moon affect the tides?

    The moon actually CAUSES the tides. If there were no moon, we would have no tides.